TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Health Care Bolder Better 1, fiche 1, Anglais, Health%20Care%20Bolder%20Better
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Soins de santé audacieux supérieurs 1, fiche 1, Français, Soins%20de%20sant%C3%A9%20audacieux%20sup%C3%A9rieurs
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[conférence tenue à Calgary] 1, fiche 1, Français, - Soins%20de%20sant%C3%A9%20audacieux%20sup%C3%A9rieurs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- morbidity incidence rate 1, fiche 2, Anglais, morbidity%20incidence%20rate
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taux de fréquence de cas de morbidité 1, fiche 2, Français, taux%20de%20fr%C3%A9quence%20de%20cas%20de%20morbidit%C3%A9
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Water Supply
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Water News
1, fiche 3, Anglais, Water%20News
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication of Canadian Water Resources Association. 2, fiche 3, Anglais, - Water%20News
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Alimentation en eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- À propos de l'eau
1, fiche 3, Français, %C3%80%20propos%20de%20l%27eau
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Nouvelles d'eau 1, fiche 3, Français, Nouvelles%20d%27eau
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'Association canadienne des ressources hydriques. 1, fiche 3, Français, - %C3%80%20propos%20de%20l%27eau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- Law of the Sea
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- passport
1, fiche 4, Anglais, passport
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- pass-port 1, fiche 4, Anglais, pass%2Dport
correct
- pass 1, fiche 4, Anglais, pass
correct, nom
- ship's passport 2, fiche 4, Anglais, ship%27s%20passport
correct
- sea-brief 1, fiche 4, Anglais, sea%2Dbrief
correct
- sea brief 3, fiche 4, Anglais, sea%20brief
correct
- sea-pass 4, fiche 4, Anglais, sea%2Dpass
correct
- sea pass 5, fiche 4, Anglais, sea%20pass
correct
- sea-letter 4, fiche 4, Anglais, sea%2Dletter
correct
- sea letter 5, fiche 4, Anglais, sea%20letter
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A document issued to a neutral merchant vessel, by her own government, during the progress of a war, to be carried on the voyage, to evidence her nationality and protect her against the cruisers of the belligerent powers. ... 1, fiche 4, Anglais, - passport
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Droit de la mer
Fiche 4, La vedette principale, Français
- papiers de bord
1, fiche 4, Français, papiers%20de%20bord
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lettre de mer 2, fiche 4, Français, lettre%20de%20mer
correct, nom féminin
- certificat de neutralité 3, fiche 4, Français, certificat%20de%20neutralit%C3%A9
correct, nom masculin
- permis de navigation 3, fiche 4, Français, permis%20de%20navigation
correct, nom masculin
- lettres de mer 1, fiche 4, Français, lettres%20de%20mer
à éviter, nom féminin, pluriel, archaïque
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] documents dont un navire doit être muni, en particulier pour établir, en temps de guerre, son caractère neutre et celui de sa cargaison. 1, fiche 4, Français, - papiers%20de%20bord
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Derecho del mar
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- carta de mar
1, fiche 4, Espagnol, carta%20de%20mar
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- line loop
1, fiche 5, Anglais, line%20loop
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- loop link 2, fiche 5, Anglais, loop%20link
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An operation performed over a communication line from an input unit at one terminal to output units at a remote terminal. 3, fiche 5, Anglais, - line%20loop
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- liaison bouclée
1, fiche 5, Français, liaison%20boucl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bouclage ligne 2, fiche 5, Français, bouclage%20ligne
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Liaison de données entre terminaux connectés un par un à une chaîne de liaisons point à point dont la première et la dernière aboutissent à l'ordinateur. 1, fiche 5, Français, - liaison%20boucl%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ciclo de línea
1, fiche 5, Espagnol, ciclo%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- bucle de línea 1, fiche 5, Espagnol, bucle%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
- lazo de línea 1, fiche 5, Espagnol, lazo%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
- circuito de línea 2, fiche 5, Espagnol, circuito%20de%20l%C3%ADnea
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Circuito o vía que enlaza una terminal con los dispositivos de transmisión. 1, fiche 5, Espagnol, - ciclo%20de%20l%C3%ADnea
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-07-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- 1-chloro-1-nitropropane
1, fiche 6, Anglais, 1%2Dchloro%2D1%2Dnitropropane
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- 1-chloro-1-nitropropane
1, fiche 6, Français, 1%2Dchloro%2D1%2Dnitropropane
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-09-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Nervous System
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Association des neurotraumatisés de l'Outaouais
1, fiche 7, Anglais, Association%20des%20neurotraumatis%C3%A9s%20de%20l%27Outaouais
correct, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ANO 2, fiche 7, Anglais, ANO
correct, Québec
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Association des neurotraumatisés - Région de l'Outaouais 3, fiche 7, Anglais, Association%20des%20neurotraumatis%C3%A9s%20%2D%20R%C3%A9gion%20de%20l%27Outaouais
correct, Québec
- ANO 4, fiche 7, Anglais, ANO
correct, Québec
- ANO 4, fiche 7, Anglais, ANO
- Association des traumatisés cranio-cérébraux - Région de l'Outaouais 5, fiche 7, Anglais, Association%20des%20traumatis%C3%A9s%20cranio%2Dc%C3%A9r%C3%A9braux%20%2D%20R%C3%A9gion%20de%20l%27Outaouais
ancienne désignation, correct, Québec
- ATCCRO 4, fiche 7, Anglais, ATCCRO
correct, Québec
- ATCCRO 4, fiche 7, Anglais, ATCCRO
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the association. 3, fiche 7, Anglais, - Association%20des%20neurotraumatis%C3%A9s%20de%20l%27Outaouais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Système nerveux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Association des neurotraumatisés de l'Outaouais
1, fiche 7, Français, Association%20des%20neurotraumatis%C3%A9s%20de%20l%27Outaouais
correct, nom féminin, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ANO 2, fiche 7, Français, ANO
correct, nom féminin, Québec
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Association des neurotraumatisés - Région de l'Outaouais 3, fiche 7, Français, Association%20des%20neurotraumatis%C3%A9s%20%2D%20R%C3%A9gion%20de%20l%27Outaouais
correct, nom féminin, Québec
- ANO 4, fiche 7, Français, ANO
correct, nom féminin, Québec
- ANO 4, fiche 7, Français, ANO
- Association des traumatisés cranio-cérébraux - région de l'Outaouais 3, fiche 7, Français, Association%20des%20traumatis%C3%A9s%20cranio%2Dc%C3%A9r%C3%A9braux%20%2D%20r%C3%A9gion%20de%20l%27Outaouais
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- ATCCRO 4, fiche 7, Français, ATCCRO
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- ATCCRO 4, fiche 7, Français, ATCCRO
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
...[La mission d'ANO] est d'aider les personnes ayant subi un traumatisme cranio-cérébral (TCC) ou un accident vasculaire cérébral (AVC) et leur famille dans l'obtention de services appropriés d'aide, de réadaptation et de services psychosociaux. 5, fiche 7, Français, - Association%20des%20neurotraumatis%C3%A9s%20de%20l%27Outaouais
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Traffic Control
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- radar terminal system
1, fiche 8, Anglais, radar%20terminal%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Circulation et trafic aériens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système radar de zone terminale
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20radar%20de%20zone%20terminale
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-04-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Environment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- environmental education consultant
1, fiche 9, Anglais, environmental%20education%20consultant
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Environnement
Fiche 9, La vedette principale, Français
- consultant en sensibilisation à l'environnement
1, fiche 9, Français, consultant%20en%20sensibilisation%20%C3%A0%20l%27environnement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- consultante en sensibilisation à l'environnement 1, fiche 9, Français, consultante%20en%20sensibilisation%20%C3%A0%20l%27environnement
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1981-10-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Banking
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- payable to cash 1, fiche 10, Anglais, payable%20to%20cash
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Banque
Fiche 10, La vedette principale, Français
- payable à la caisse 1, fiche 10, Français, payable%20%C3%A0%20la%20caisse
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Mention inscrite sur un chèque après "payez à l'ordre de ..." 1, fiche 10, Français, - payable%20%C3%A0%20la%20caisse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :